Dec 09 2009

Profile Image of kmxz
kmxz

Shape Of My Heart

进入正文以在线播放(视频)

上面提供的是带电影片段的MV,遗憾就是这个版本的MV少了最后的几声空寂零落的钢琴声,也少了一点味道

很著名的歌,《Leon》(《这个杀手不太冷》)的主题曲。Sting的声音空旷而悲凉,久久回荡,令人思绪万千。下面是关于影片的一些什么。

外冷内热的杀手Leon,面对目标时心狠手辣是冷血性格,日常生活却爱喝牛奶种盆栽,冷面杀手现纯真性情,甚至最後为救小女孩而断送性命,侠义之情表露无遗。曲终人散,一曲《Shape Of My Heart》把影片演绎得淋漓尽致。 戴着墨镜的里昂遇见将头靠在楼道冰冷护栏上的玛蒂达,邻家的12岁女孩,深恨着虐待她的父亲、继母和姐姐,然而象母亲般爱自己的小弟弟。柔弱、孤独、倔强、任性,有着天使面孔和冷漠的眼睛。而里昂,一个40岁的意大利杀手,恪守着不杀女人和孩子的行规,是纽约这个大都市里的异乡人。他是沉默的、冷酷的、聪明的,同时也是简单的、淳朴的、天真的,将钱全部交给自己的意大利朋友,因为不识字不会填银行的表格。习惯坐在沙发上睡觉,每次买两盒牛奶,深爱着象他一样无根的兰花,仔细擦拭每一片叶子,清晨把它放在窗外晒太阳,傍晚再搬进来。在没有任务的时候,他会独自坐在空荡荡的电影院里认真地盯着银幕看,孩子般欢喜地咧着嘴傻笑。 这样的两个人,竟然相爱了。40岁的杀手和12岁的边缘少女,两颗孤寂冰冷的灵魂,只要一点点真诚的关怀和温暖,就会迅速地融化贴近。然后就这么不管不顾的,将自己未来的命运完完全全地放在了对方的手心。 生活却总是戏剧化的折磨着人们的心,本以为他们的爱情能如栀子花开,本以为最后的激战中能峰回路转,重燃希望,聪明的里昂假扮受伤的警员混出重围,一步步走向门口不远的光明。在惊天动地的爆炸声里,却轻轻阖上了沉静的眼睛。记得影片开始,玛蒂达问里昂:“人生好辛苦,还是长大就好了?”里昂简单地回答:“一直如此。” “在这儿我们安全了,里昂”,当兰花从盆中移入土地,重返校园的玛蒂达轻声说。镜头越过女孩的头顶渐高渐远,夏日的纽约阳光明媚,绿树葱茏,蓝色的大洋后面高楼林立。 他,就像《Shape Of My Heart》这首歌里唱的—— ……And if I told you that I loved you You’d maybe think there’s something wrong I’m not a man of too many faces. The mask I wear is one. 这样的一颗心,究竟有着怎样的形状,才能如铁石般坚强如山林般沉静,又如火焰般热烈如流水般温柔,叫40岁的杀手为了12岁女孩的爱情赴汤蹈火,令一双宁静的眼睛刚刚看见生命喜悦便从容地面对死亡…… 一颗心,究竟有什么样的形状?

英文歌词

He deals the cards as a meditation
And those he plays never suspect
He doesn't play for the money he wins
He doesn't play for respect
He deals the crads to find the answer
The sacred geometry of chance
The hidden loaw of a probable outcome
The numbers lead a dance

I know that the spades are swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart

He may play the jack of diamonds
He may lay the queen of spades
He may conceal a king in his hand
While the memory of it fades

I know that the spades are swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart

And if I told you that I loved you
You'd maybe think there's something wrong
I'm not a man of too many faces
The mask I wear is one
Those who speak know nothing
And find out to their cost
Like those who curse their luck in too many places
And those who fear are lost

I know that the spades are swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart

中文歌词

他小心翼翼的出牌
从不让人察觉
他并不为钱而去赢
也不是为对敌人的尊敬
他出牌为了寻找一个答案
那神圣不可侵犯的或然率
那可能结果中的隐藏法则
那组数字的舞蹈

我知道黑桃是士兵的利剑
我知道梅花是战争的武器
我明白方片在这游戏中意味着金钱
但这不是我心的形状

他也许会出方片J
他也许会出黑桃皇后
他也可能在手中藏着一张王
只在随着记忆慢慢的凋谢

我知道黑桃是士兵的利剑
我知道梅花是战争的武器
我明白方片在这游戏中意味着金钱
但这不是我心的形状
这不是那形状...我心的形状

如果我告诉你我爱你
你也许会认为一定是哪里出了错
我不是一个有着太多虚伪面孔的男人
我的面具只有一个
看啊,那些说什么都不知道的人
正在计较他们的输赢
久想那些故意说自己运气无处不再的人
其实最怕失败

我知道黑桃是士兵的利剑
我知道梅花是战争的武器
我明白方片在这游戏中意味着金钱
但这不是我心的形状
这不是我心的形状
这不是那形状...我心的形状

对照歌词

He deals the cards as a meditation
他玩牌的样子似在冥想
And those he plays never suspect
从未有人怀疑他的智商
He doesn′t play for the money he wins
他并非要赢得金钱
He doesn′t play for the respect
也不是为了人们的敬赏
He deals the cards to find the answer
他只想找到一个答案
The sacred geometry of chance
那神秘的几何概率
The hidden law of probable outcome
那无法预料的结果
The numbers lead a dance
各种法则在数字下隐藏

I know that the spades are the swords of a soldier
我知道黑桃代表卫兵的剑
I know that the clubs are weapons of war
我知道梅花是战争的炮枪
I know that diamonds mean money for this art
我知道方片象征着财富
But that′s not the shape of my heart
但是我的红心,我的心它没有形状

He may play the jack of diamonds
他可以打出方片J
He may lay the queen of spades
他可以打出黑桃皇后
He may conceal a king in his hand
他可以隐藏手中那张国王
While the memory of it fades
而那些回忆,逐渐的逐渐的消亡

I know that the spades are the swords of a soldier
我知道黑桃代表卫兵的剑
I know that the clubs are weapons of war
我知道梅花是战争的炮枪
I know that diamonds mean money for this art
我知道方片象征着财富
But that′s not the shape of my heart
但是那并非我心的形状
That′s not the shape, the shape of my heart
并非我心的形状

And if I told you that I loved you
如果我告诉你我爱你
You′d maybe think there′s something wrong
你也许会觉得不适应吧
I′m not a man of too many faces
我不是一个有着太多虚伪面孔的男人
The mask I wear is one
我所有的面具只是这唯一一副
Those who speak know nothing
妄言的人都那么无知
And find out to their cost
他们为此付出了代价
Like those who curse their luck in too many places
就像那些反复诅咒自己命运的人
And those who smile are lost
而那些笑着的人其实都是输家

I know that the spades are the swords of a soldier
我知道黑桃代表卫兵的剑
I know that the clubs are weapons of war
我知道梅花是战争的炮枪
I know that diamonds mean money for this art
我知道方片象征着财富
But that′s not the shape of my heart
但是那并非我心的形状
That′s not the shape of my heart
并非我心的形状

No responses yet | 23:02

Trackback URI | Comments RSS

发表评论